Thoả thuận Hợp tác về Thể dục Thể thao giữa Uỷ ban Olympic Việt Nam và Uỷ ban Olympic Thái Lan

Uỷ ban Olympic Việt Nam và Uỷ ban Olympic Thái Lan sau đây gọi tắt là các Bên. Nhằm mục đích phát triển mối quan hệ hợp tác về thể dục thể thao, góp phần tăng cường tình hữu nghị và hiểu biết giữa nhân dân hai nước Việt Nam và Thái Lan.

Thoả thuận Hợp tác về Thể dục Thể thao giữa Uỷ ban Olympic Việt Nam với Uỷ ban Olympic Thái Lan

Uỷ ban Olympic Việt Nam và Uỷ ban Olympic Thái Lan sau đây gọi tắt là các Bên.

Nhằm mục đích phát triển mối quan hệ hợp tác về thể dục thể thao, góp phần tăng cường tình hữu nghị và hiểu biết giữa nhân dân hai nước Việt Nam và Thái Lan.

Nhất trí thoả thuận:

Điều 1

Hai Bên sẽ tăng cường hợp tác thể dục thể thao trên nguyên tắc tuân thủ Hiến chương Olympic, nhằm góp phần vào sự phát triển thể thao mỗi nước và sự lớn mạnh của phong trào thể thao quốc tế.

Điều 2

Hai bên khuyến khích và thúc đẩy việc trao đổi trong các lĩnh vực dưới đây:

a. Tập huấn và thi đấu của các đội thể thao;

b. Đào tạo và nâng cao trình độ cán bộ quản lý, huấn luyện viên và chuyên gia thể dục thể thao;

c. Tham dự các khoá học dành cho cán bộ, huấn luyện viên, trọng tài; hội thảo khoa học, hội nghị chuyên đề;

d. Tài liệu và ấn phẩm kỹ thuật liên quan đến huấn luyện và đào tạo vận động viên thành tích cao;

e. Thông tin khoa học và các chương trình có liên quan đến y học thể thao, các phương pháp và tiêu chí để tuyển chọn vận động viên;

f. Kinh nghiệm, tài liệu, thông tin, chuyên gia tư vấn trong việc tổ chức và điều hành các đại hội thể dục thể thao khu vực và châu lục, các giải thi đấu thể thao quốc gia, quốc tế ở từng nước, xã hội hoá thể thao, cơ sở vật chất và các lĩnh vực khác mà hai bên cùng quan tâm.

Điều 3

Để thực hiện Thoả thuận này và khuyến khích tăng cường hợp tác song phương giữa các Liên đoàn thể thao của hai nước, hai bên sẽ cùng xây dựng và thực thi các kế hoạch hoạt động chung ngắn hạn và dài hạn trong lĩnh vực thể thao. Các kế hoạch hợp tác hàng năm sẽ được thoả thuận vào thời gian 6 tháng cuối năm.

Điều 4

Hai bên sẽ thực thi sự hợp tác thông qua việc trao đổi đoàn theo các kế hoạch đã định: Bên cử đoàn đi sẽ chi vé khứ hồi quốc tế tới nơi do nước chủ nhà chỉ định. Bên đón tiếp chi ăn, ở, đi lại nội địa. Việc thu xếp tài chính cho việc trao đổi đoàn sẽ do hai Bên cùng thoả thuận trên cơ sở từng trường hợp.

Điều 5

Thoả thuận này có hiệu lực từ ngày ký và có giá trị đến hết ngày 31 tháng 12 năm 2006, sau đó sẽ mặc nhiên có hiệu lực cho đến khi một trong hai Bên thông báo bằng văn bản cho phía Bên kia đề nghị sửa đổi hoặc chấm dứt hiệu lực của Thoả thuận, ít nhất là 30 ngày, trước khi thoả thuận chấm dứt hiệu lực.

Sự chấm dứt Thoả thuận sẽ không ảnh h­ởng đến giá trị và việc tiếp tục đang còn thực hiện trong khuôn khổ Thoả thuận này trừ khi có sự đồng ý của các Bên.

Thoả thuận này đ­ợc ký tại Hà Nội ngày 18 tháng 12 năm 2004 làm hai bản tiếng Anh và tiếng Việt, các văn bản đều có giá trị pháp lý nh­ nhau. Trong tr­ờng hợp có sự bất đồng trong việc giải thích, bản tiếng Anh sẽ được dùng làm chuẩn.  
 

Chủ Tịch Uỷ ban Olympic Việt Nam

Nguyễn Danh Thái

Chủ tịch Uỷ ban Olympic Thái Lan

Yuthasak Sasiprapha




 

Ảnh trong bài
  • Thoả thuận Hợp tác về Thể dục Thể thao giữa Uỷ ban Olympic Việt Nam và Uỷ ban Olympic Thái Lan